Event JSON
{
"id": "2209134fdac0f43f16f63d973ed843c2ef5e426ad3b5bee7d8d33419ba96cb4a",
"pubkey": "d84058dec4990732b58e07cb063e406b796b0938e14d36d70c648cbae2067df5",
"created_at": 1726667701,
"kind": 1,
"tags": [
[
"t",
"E"
],
[
"t",
"chegaram"
],
[
"t",
"ao"
],
[
"t",
"outro"
],
[
"t",
"lado"
],
[
"t",
"do"
],
[
"t",
"mar"
],
[
"t",
"a"
],
[
"t",
"provincia"
],
[
"t",
"dos"
],
[
"t",
"gadarenos"
],
[
"t",
"Y"
],
[
"t",
"llegaron"
],
[
"t",
"al"
],
[
"t",
"otro"
],
[
"t",
"lado"
],
[
"t",
"del"
],
[
"t",
"mar"
],
[
"t",
"a"
],
[
"t",
"la"
],
[
"t",
"provincia"
],
[
"t",
"de"
],
[
"t",
"los"
],
[
"t",
"gadarenos"
],
[
"t",
"Et"
],
[
"t",
"ils"
],
[
"t",
"arrivrent"
],
[
"t",
"de"
],
[
"t",
"l"
],
[
"t",
"ct"
],
[
"t",
"de"
],
[
"t",
"la"
],
[
"t",
"mer"
],
[
"t",
"dans"
],
[
"t",
"la"
],
[
"t",
"province"
],
[
"t",
"des"
],
[
"t",
"Gadarniens"
],
[
"t",
"E"
],
[
"t",
"giunsero"
],
[
"t",
"all"
],
[
"t",
"riva"
],
[
"t",
"del"
],
[
"t",
"mare"
],
[
"t",
"nella"
],
[
"t",
"provincia"
],
[
"t",
"dei"
],
[
"t",
"Gadareni"
],
[
"t",
"And"
],
[
"t",
"they"
],
[
"t",
"came"
],
[
"t",
"to"
],
[
"t",
"the"
],
[
"t",
"other"
],
[
"t",
"side"
],
[
"t",
"of"
],
[
"t",
"the"
],
[
"t",
"sea"
],
[
"t",
"into"
],
[
"t",
"the"
],
[
"t",
"country"
],
[
"t",
"of"
],
[
"t",
"the"
],
[
"t",
"Gadarenes"
],
[
"t",
"Und"
],
[
"t",
"sie"
],
[
"t",
"kamen"
],
[
"t",
"auf"
],
[
"t",
"die"
],
[
"t",
"andere"
],
[
"t",
"Seite"
],
[
"t",
"des"
],
[
"t",
"Meeres"
],
[
"t",
"in"
],
[
"t",
"die"
],
[
"t",
"Provinz"
],
[
"t",
"der"
],
[
"t",
"Gadarener"
],
[
"t",
"Wakafika"
],
[
"t",
"ng"
],
[
"t",
"ya"
],
[
"t",
"bahari"
],
[
"t",
"wilaya"
],
[
"t",
"ya"
],
[
"t",
"Wagerasi"
],
[
"t",
"Dan"
],
[
"t",
"mereka"
],
[
"t",
"sampai"
],
[
"t",
"di"
],
[
"t",
"seberang"
],
[
"t",
"laut"
],
[
"t",
"yaitu"
],
[
"t",
"wilayah"
],
[
"t",
"suku"
],
[
"t",
"Gadara"
]
],
"content": "E chegaram ao outro lado do mar, a provincia dos gadarenos.\n\n#E #chegaram #ao #outro #lado #do #mar, #a #provincia #dos #gadarenos. \n\nY llegaron al otro lado del mar, a la provincia de los gadarenos.\n\n#Y #llegaron #al #otro #lado #del #mar, #a #la #provincia #de #los #gadarenos. \n\nEt ils arrivrent de l'autre ct de la mer, dans la province des Gadarniens.\n\n#Et #ils #arrivrent #de #l'autre #ct #de #la #mer, #dans #la #province #des #Gadarniens. \n\nE giunsero all'altra riva del mare, nella provincia dei Gadareni.\n\n#E #giunsero #all'altra #riva #del #mare, #nella #provincia #dei #Gadareni. \n\nAnd they came to the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.\n\n#And #they #came #to #the #other #side #of #the #sea, #into #the #country #of #the #Gadarenes. \n\nUnd sie kamen auf die andere Seite des Meeres, in die Provinz der Gadarener.\n\n#Und #sie #kamen #auf #die #andere #Seite #des #Meeres, #in #die #Provinz #der #Gadarener. \n\nWakafika ng'ambo ya bahari, wilaya ya Wagerasi.\n\n#Wakafika #ng'ambo #ya #bahari, #wilaya #ya #Wagerasi. \n\nDan mereka sampai di seberang laut, yaitu wilayah suku Gadara.\n\n#Dan #mereka #sampai #di #seberang #laut, #yaitu #wilayah #suku #Gadara.",
"sig": "22d74002a688e34e31677dc15801ed283e5ca94583c2f5d9df04dce6065d53eb7f9bb5cb184a84c4a4552073075b0294a4513765b1f38691e019e9cbc6b1b057"
}