Assim como nao e bom ficar a alma sem conhecimento, peca aquele que se apressa com seus pes.
#Assim #como #nao #e #bom #ficar #a #alma #sem #conhecimento, #peca #aquele #que #se #apressa #com #seus #pes.
As como no es bueno para el alma quedarse sin conocimiento, as tampoco lo es el que se apresura en los pies.
#As #como #no #es #bueno #para #el #alma #quedarse #sin #conocimiento, #as #tampoco #lo #es #el #que #se #apresura #en #los #pies.
De mme quil nest pas bon pour lme de rester sans connaissance, il en va de mme pour celui qui se hte de se relever.
#De #mme #quil #nest #pas #bon #pour #lme #de #rester #sans #connaissance, #il #en #va #de #mme #pour #celui #qui #se #hte #de #se #relever.
Come non bene che l'anima rimanga priva di conoscenza, cos bene anche per chi si affretta nei suoi passi.
#Come #non # #bene #che #l'anima #rimanga #priva #di #conoscenza, #cos # #bene #anche #per #chi #si #affretta #nei #suoi #passi.
Just as it is not good for the soul to be without knowledge, so he who hurries with his feet sins.
#Just #as #it #is #not #good #for #the #soul #to #be #without #knowledge, #so #he #who #hurries #with #his #feet #sins.
So wie es fr die Seele nicht gut ist, ohne Wissen zu bleiben, so ist es auch fr den, der sich auf den Beinen beeilt.
#So #wie #es #fr #die #Seele #nicht #gut #ist, #ohne #Wissen #zu #bleiben, #so #ist #es #auch #fr #den, #der #sich #auf #den #Beinen #beeilt.
Kama vile si vyema kwa nafsi kukaa bila ujuzi, ndivyo alivyo mwenye haraka kwa miguu yake.
#Kama #vile #si #vyema #kwa #nafsi #kukaa #bila #ujuzi, #ndivyo #alivyo #mwenye #haraka #kwa #miguu #yake.
Sebagaimana tidak baik jiwa dibiarkan tanpa ilmu, demikian pula orang yang terburu-buru berdiri.
#Sebagaimana #tidak #baik #jiwa #dibiarkan #tanpa #ilmu, #demikian #pula #orang #yang #terburu-buru #berdiri.