Tao-somente os altos nao foram tirados; porque o povo ainda sacrificava e queimava incenso nos altos.
#Tao-somente #os #altos #nao #foram #tirados; #porque #o #povo #ainda #sacrificava #e #queimava #incenso #nos #altos.
Slo los altos no fueron quitados; porque el pueblo todava sacrificaba y quemaba incienso en los lugares altos.
#Slo #los #altos #no #fueron #quitados; #porque #el #pueblo #todava #sacrificaba #y #quemaba #incienso #en #los #lugares #altos.
Seuls les plus levs nont pas t enlevs ; parce que le peuple offrait encore des sacrifices et brlait de l'encens sur les hauts lieux.
#Seuls #les #plus #levs #nont #pas #t #enlevs #; #parce #que #le #peuple #offrait #encore #des #sacrifices #et #brlait #de #l'encens #sur #les #hauts #lieux.
Solo quelli alti non furono portati via; perch il popolo ancora sacrificava e bruciava incenso sugli alti luoghi.
#Solo #quelli #alti #non #furono #portati #via; #perch #il #popolo #ancora #sacrificava #e #bruciava #incenso #sugli #alti #luoghi.
Only the high places were not taken away, for the people still sacrificed and burned incense on the high places.
#Only #the #high #places #were #not #taken #away, #for #the #people #still #sacrificed #and #burned #incense #on #the #high #places.
Nur die hohen wurden nicht weggenommen; denn das Volk opferte und rucherte immer noch auf den Hhen.
#Nur #die #hohen #wurden #nicht #weggenommen; #denn #das #Volk #opferte #und #rucherte #immer #noch #auf #den #Hhen.
Wale walio juu tu hawakuondolewa; kwa sababu watu walikuwa wakiendelea kutoa dhabihu na kufukiza uvumba katika mahali pa juu.
#Wale #walio #juu #tu #hawakuondolewa; #kwa #sababu #watu #walikuwa #wakiendelea #kutoa #dhabihu #na #kufukiza #uvumba #katika #mahali #pa #juu.
Hanya yang tinggi yang tidak disingkirkan; karena masyarakat masih melakukan kurban dan membakar dupa di tempat tinggi.
#Hanya #yang #tinggi #yang #tidak #disingkirkan; #karena #masyarakat #masih #melakukan #kurban #dan #membakar #dupa #di #tempat #tinggi.