E o dinheiro, depois de pesado, davam nas maos dos que faziam a obra, que tinham a seu cargo a casa do Senhor e eles o distribuiam aos carpinteiros e aos edificadores que reparavam a casa do Senhor.
#E #o #dinheiro, #depois #de #pesado, #davam #nas #maos #dos #que #faziam #a #obra, #que #tinham #a #seu #cargo #a #casa #do #Senhor #e #eles #o #distribuiam #aos #carpinteiros #e #aos #edificadores #que #reparavam #a #casa #do #Senhor.
Y el dinero, despus de ser pesado, fue entregado en manos de los que hacan la obra, que estaban a cargo de la casa del Seor, y lo repartieron entre los carpinteros y albailes que estaban reparando la casa del Seor.
#Y #el #dinero, #despus #de #ser #pesado, #fue #entregado #en #manos #de #los #que #hacan #la #obra, #que #estaban #a #cargo #de #la #casa #del #Seor, #y #lo #repartieron #entre #los #carpinteros #y #albailes #que #estaban #reparando #la #casa #del #Seor.
Et l'argent, aprs avoir t pes, fut remis entre les mains de ceux qui faisaient l'ouvrage, qui taient responsables de la maison du Seigneur, et ils le distriburent aux charpentiers et aux maons qui rparaient la maison du Seigneur.
#Et #l'argent, #aprs #avoir #t #pes, #fut #remis #entre #les #mains #de #ceux #qui #faisaient #l'ouvrage, #qui #taient #responsables #de #la #maison #du #Seigneur, #et #ils #le #distriburent #aux #charpentiers #et #aux #maons #qui #rparaient #la #maison #du #Seigneur.
E il denaro, dopo essere stato pesato, fu dato nelle mani degli addetti ai lavori, che erano preposti alla casa del Signore, e lo distribuirono ai falegnami e ai costruttori che riparavano la casa del Signore.
#E #il #denaro, #dopo #essere #stato #pesato, #fu #dato #nelle #mani #degli #addetti #ai #lavori, #che #erano #preposti #alla #casa #del #Signore, #e #lo #distribuirono #ai #falegnami #e #ai #costruttori #che #riparavano #la #casa #del #Signore.
And the money, after it was weighed, was given into the hands of those who did the work, who had charge of the house of the Lord; and they distributed it to the carpenters and builders who repaired the house of the Lord.
#And #the #money, #after #it #was #weighed, #was #given #into #the #hands #of #those #who #did #the #work, #who #had #charge #of #the #house #of #the #Lord; #and #they #distributed #it #to #the #carpenters #and #builders #who #repaired #the #house #of #the #Lord.
Und nachdem das Geld abgewogen worden war, wurde es in die Hnde derer gegeben, die die Arbeit verrichteten, die fr das Haus des Herrn zustndig waren, und sie verteilten es an die Zimmerleute und Bauleute, die das Haus des Herrn ausbesserten.
#Und #nachdem #das #Geld #abgewogen #worden #war, #wurde #es #in #die #Hnde #derer #gegeben, #die #die #Arbeit #verrichteten, #die #fr #das #Haus #des #Herrn #zustndig #waren, #und #sie #verteilten #es #an #die #Zimmerleute #und #Bauleute, #die #das #Haus #des #Herrn #ausbesserten.
Na fedha hizo, baada ya kupimwa, zilitiwa mikononi mwa wale wafanyao kazi, waliokuwa wasimamizi wa nyumba ya Bwana, nao wakawagawia maseremala na wajenzi waliokuwa wakiitengeneza nyumba ya Bwana.
#Na #fedha #hizo, #baada #ya #kupimwa, #zilitiwa #mikononi #mwa #wale #wafanyao #kazi, #waliokuwa #wasimamizi #wa #nyumba #ya #Bwana, #nao #wakawagawia #maseremala #na #wajenzi #waliokuwa #wakiitengeneza #nyumba #ya #Bwana.
Dan uang itu, setelah ditimbang, diberikan ke tangan orang-orang yang melakukan pekerjaan itu, yang mengepalai rumah TUHAN, dan mereka membagikannya kepada para tukang kayu dan tukang-tukang bangunan yang memperbaiki rumah TUHAN.
#Dan #uang #itu, #setelah #ditimbang, #diberikan #ke #tangan #orang-orang #yang #melakukan #pekerjaan #itu, #yang #mengepalai #rumah #TUHAN, #dan #mereka #membagikannya #kepada #para #tukang #kayu #dan #tukang-tukang #bangunan #yang #memperbaiki #rumah #TUHAN.