Event JSON
{
"id": "d5434e48d80a1ebed928f8c5afff18f49c56dc72030f40e241be807e8ec474f6",
"pubkey": "d84058dec4990732b58e07cb063e406b796b0938e14d36d70c648cbae2067df5",
"created_at": 1726562917,
"kind": 1,
"tags": [
[
"t",
"Efraim"
],
[
"t",
"se"
],
[
"t",
"mistura"
],
[
"t",
"com"
],
[
"t",
"os"
],
[
"t",
"povos"
],
[
"t",
"Efraim"
],
[
"t",
"e"
],
[
"t",
"um"
],
[
"t",
"bolo"
],
[
"t",
"que"
],
[
"t",
"nao"
],
[
"t",
"foi"
],
[
"t",
"virado"
],
[
"t",
"Efran"
],
[
"t",
"se"
],
[
"t",
"mezcla"
],
[
"t",
"con"
],
[
"t",
"el"
],
[
"t",
"pueblo"
],
[
"t",
"Efran"
],
[
"t",
"es"
],
[
"t",
"una"
],
[
"t",
"torta"
],
[
"t",
"que"
],
[
"t",
"no"
],
[
"t",
"ha"
],
[
"t",
"sido"
],
[
"t",
"volteada"
],
[
"t",
"phram"
],
[
"t",
"se"
],
[
"t",
"mle"
],
[
"t",
"au"
],
[
"t",
"peuple"
],
[
"t",
"phram"
],
[
"t",
"est"
],
[
"t",
"un"
],
[
"t",
"gteau"
],
[
"t",
"qui"
],
[
"t",
"n"
],
[
"t",
"pas"
],
[
"t",
"t"
],
[
"t",
"retourn"
],
[
"t",
"Efraim"
],
[
"t",
"si"
],
[
"t",
"mescola"
],
[
"t",
"al"
],
[
"t",
"popolo"
],
[
"t",
"Efraim"
],
[
"t",
"una"
],
[
"t",
"torta"
],
[
"t",
"che"
],
[
"t",
"non"
],
[
"t",
"stata"
],
[
"t",
"girata"
],
[
"t",
"Ephraim"
],
[
"t",
"is"
],
[
"t",
"mixed"
],
[
"t",
"with"
],
[
"t",
"the"
],
[
"t",
"people"
],
[
"t",
"Ephraim"
],
[
"t",
"is"
],
[
"t",
"a"
],
[
"t",
"cake"
],
[
"t",
"that"
],
[
"t",
"is"
],
[
"t",
"not"
],
[
"t",
"turned"
],
[
"t",
"Ephraim"
],
[
"t",
"mischt"
],
[
"t",
"sich"
],
[
"t",
"unter"
],
[
"t",
"das"
],
[
"t",
"Volk"
],
[
"t",
"Ephraim"
],
[
"t",
"ist"
],
[
"t",
"ein"
],
[
"t",
"Kuchen"
],
[
"t",
"der"
],
[
"t",
"nicht"
],
[
"t",
"umgedreht"
],
[
"t",
"wurde"
],
[
"t",
"Efraimu"
],
[
"t",
"anajichanganya"
],
[
"t",
"na"
],
[
"t",
"watu"
],
[
"t",
"Efraimu"
],
[
"t",
"ni"
],
[
"t",
"keki"
],
[
"t",
"ambayo"
],
[
"t",
"haijapinduliwa"
],
[
"t",
"Efraim"
],
[
"t",
"bergaul"
],
[
"t",
"dengan"
],
[
"t",
"rakyatnya"
],
[
"t",
"Efraim"
],
[
"t",
"adalah"
],
[
"t",
"kue"
],
[
"t",
"yang"
],
[
"t",
"belum"
],
[
"t",
"dibalik"
]
],
"content": "Efraim se mistura com os povos; Efraim e um bolo que nao foi virado.\n\n#Efraim #se #mistura #com #os #povos; #Efraim #e #um #bolo #que #nao #foi #virado. \n\nEfran se mezcla con el pueblo; Efran es una torta que no ha sido volteada.\n\n#Efran #se #mezcla #con #el #pueblo; #Efran #es #una #torta #que #no #ha #sido #volteada. \n\nphram se mle au peuple ; phram est un gteau qui n'a pas t retourn.\n\n#phram #se #mle #au #peuple #; #phram #est #un #gteau #qui #n'a #pas #t #retourn. \n\nEfraim si mescola al popolo; Efraim una torta che non stata girata.\n\n#Efraim #si #mescola #al #popolo; #Efraim # #una #torta #che #non # #stata #girata. \n\nEphraim is mixed with the people; Ephraim is a cake that is not turned.\n\n#Ephraim #is #mixed #with #the #people; #Ephraim #is #a #cake #that #is #not #turned. \n\nEphraim mischt sich unter das Volk; Ephraim ist ein Kuchen, der nicht umgedreht wurde.\n\n#Ephraim #mischt #sich #unter #das #Volk; #Ephraim #ist #ein #Kuchen, #der #nicht #umgedreht #wurde. \n\nEfraimu anajichanganya na watu; Efraimu ni keki ambayo haijapinduliwa.\n\n#Efraimu #anajichanganya #na #watu; #Efraimu #ni #keki #ambayo #haijapinduliwa. \n\nEfraim bergaul dengan rakyatnya; Efraim adalah kue yang belum dibalik.\n\n#Efraim #bergaul #dengan #rakyatnya; #Efraim #adalah #kue #yang #belum #dibalik.",
"sig": "be6f9b3be3e1fef0618be00e4e211f7b5dd85661d08c8ab64e70f6cacd6aed17839a45d0cd918d88e7f01c759b696f89f8543b4e93c1fae2333f3a783e938e60"
}