Laser310 on Nostr: ...
中信出版社2022年新版《枪炮、病菌与钢铁》译本和上海译文老版的几个变化:
- 第16章标题“中国是怎样成为中国人的中国的”,改为了“中国:东亚之光”;
- 傣-加岱语改为了壮侗语族;苗瑶语族(亦称曼-勉)括号注释被去除;
- 描述华北人的部分,华北人更像藏人和尼泊尔人,新版只剩下了尼泊尔人,去除了“眼角稍显上斜”一句;
- 图片资料,删掉了上海译文老版本里几张日本人及日本相关的照片(原版应该是四五张,只剩下两张日本相关照片)。
翻译可以用注释补充意见,不要动人家原文。此版总体翻译比较流畅,上述应该是出版社编辑的问题。
Published at
2023-02-01 07:09:50Event JSON
{
"id": "4fb0d91ad9d1512ac317091bab3a4c67a3f5a959236e52edccedd142080d6c92",
"pubkey": "29cfb277a33307747955158e796980417ce72f6d5a1edadc4d743cbbb8b0a2f8",
"created_at": 1675235390,
"kind": 1,
"tags": [],
"content": "中信出版社2022年新版《枪炮、病菌与钢铁》译本和上海译文老版的几个变化:\n- 第16章标题“中国是怎样成为中国人的中国的”,改为了“中国:东亚之光”;\n- 傣-加岱语改为了壮侗语族;苗瑶语族(亦称曼-勉)括号注释被去除;\n- 描述华北人的部分,华北人更像藏人和尼泊尔人,新版只剩下了尼泊尔人,去除了“眼角稍显上斜”一句;\n- 图片资料,删掉了上海译文老版本里几张日本人及日本相关的照片(原版应该是四五张,只剩下两张日本相关照片)。\n\n翻译可以用注释补充意见,不要动人家原文。此版总体翻译比较流畅,上述应该是出版社编辑的问题。",
"sig": "b96b96d6eb8406a16c8f6771c1c0b77cb53a3faf1daea1a5be0412796d9fee2bfa7d60b78bb8d5f24e56246b923d0344cfb19275afcf48ab3a8c797df5718f73"
}