TungKukk on Nostr: ...
มันน่าแปลกใจตรงที่รากฐานทางเศรษฐกิจแบบ Moneterism ของ Milton Friedman ที่มีรูปแบบมาจากตลาดเสรี ของเสรีนิยมคลาสิก กอบกู้วิกฤติเศรษฐกิจสหรัฐและชิลี ในทศวรรษ 70-80 และเป็นรากฐานสำคัญของพวก เสรีนิยมใหม่(Neoliberalism) รวมถึงหลายๆประเทศหลังสิ้นสุดยุคสงครามเย็น รวมถึงประเทศไทยที่พลิกมาสู่ระบบเศรษฐกิจแบบ ทุนนิยมโดยรัฐ กลับไม่มีหนังสือแปลไทยเรื่องแนวคิดทางเศรษฐศาสตร์ แม้แต่เล่มเดียว!
ย้ำ แม้แต่เล่มเดียว! กลับกันพวกเค้ากับเลือกแปลหนังสืออย่างพวกนีโอเคนเชี่ยน อย่างฮางจุนชาง ที่ถูกใจสายมาร์กซิสสมัยใหม่ นโยบายสังคมนิยมของโทมัส พิเก็ตติ เพราะหากสิ่งที่พิเก็ตติวิเคราะห์ได้ถูก ทำไมเศรษฐกิจฝรั่งเศสจึงเน่าเฟ๊ะขณะที่พรรคขวาจัด(ในบริบทซ้าย) กำลังขึ้นมามีอำนาจ
ทั้งๆ ที่ การอธิบายทางแนวคิดของมิลตัน ฟรีดแมนเป็นการบรรยายและอธิบายได้ง่ายมาก หรือ สำนักชิคาโก้ อย่าง โทมัส โซว์ ในการทำความเข้าใจการเกิดการแลกเปลี่ยน อย่างตรงไปตรงมา
มิหนำซ้ำ วรรณกรรม หรือ ปรัชญา ที่พวกเราอ่านกันก็ถูกจัดแปลในบริบทของผู้แปลที่มีความคิดเอียงซ้าย
น่าแปลกใจ ที่อนุรักษ์นิยม ไม่ใช่อนุรักษ์นิยม แต่เป็นเพียงทาสในกระดานเท่านั้น
Published at
2024-08-20 20:12:45Event JSON
{
"id": "6ae5d735487d710ee1424ea3036e884ae2f6a1605ef7238968a6866480b85396",
"pubkey": "c9f3103344d3fb65cba9064be6fd762e86993b9964c9cfbececedd841f62d71e",
"created_at": 1724184765,
"kind": 1,
"tags": [],
"content": "มันน่าแปลกใจตรงที่รากฐานทางเศรษฐกิจแบบ Moneterism ของ Milton Friedman ที่มีรูปแบบมาจากตลาดเสรี ของเสรีนิยมคลาสิก กอบกู้วิกฤติเศรษฐกิจสหรัฐและชิลี ในทศวรรษ 70-80 และเป็นรากฐานสำคัญของพวก เสรีนิยมใหม่(Neoliberalism) รวมถึงหลายๆประเทศหลังสิ้นสุดยุคสงครามเย็น รวมถึงประเทศไทยที่พลิกมาสู่ระบบเศรษฐกิจแบบ ทุนนิยมโดยรัฐ กลับไม่มีหนังสือแปลไทยเรื่องแนวคิดทางเศรษฐศาสตร์ แม้แต่เล่มเดียว! \n\nย้ำ แม้แต่เล่มเดียว! กลับกันพวกเค้ากับเลือกแปลหนังสืออย่างพวกนีโอเคนเชี่ยน อย่างฮางจุนชาง ที่ถูกใจสายมาร์กซิสสมัยใหม่ นโยบายสังคมนิยมของโทมัส พิเก็ตติ เพราะหากสิ่งที่พิเก็ตติวิเคราะห์ได้ถูก ทำไมเศรษฐกิจฝรั่งเศสจึงเน่าเฟ๊ะขณะที่พรรคขวาจัด(ในบริบทซ้าย) กำลังขึ้นมามีอำนาจ \n\nทั้งๆ ที่ การอธิบายทางแนวคิดของมิลตัน ฟรีดแมนเป็นการบรรยายและอธิบายได้ง่ายมาก หรือ สำนักชิคาโก้ อย่าง โทมัส โซว์ ในการทำความเข้าใจการเกิดการแลกเปลี่ยน อย่างตรงไปตรงมา \n\nมิหนำซ้ำ วรรณกรรม หรือ ปรัชญา ที่พวกเราอ่านกันก็ถูกจัดแปลในบริบทของผู้แปลที่มีความคิดเอียงซ้าย\n\nน่าแปลกใจ ที่อนุรักษ์นิยม ไม่ใช่อนุรักษ์นิยม แต่เป็นเพียงทาสในกระดานเท่านั้น",
"sig": "a7e827273bfc525ec76ab1f72b2833073ff67ea2f9f5ef9be3fc7ac6db441d7d344785c8998410607d2978ef67c120d20d1b06c904a398b7148fa159262ba5af"
}