Oblomov on Nostr: Per inciso sono alla ricerca di una buona traduzione per l'espressione anglofona ...
Per inciso sono alla ricerca di una buona traduzione per l'espressione anglofona «you had one job», inteso: una cosa sola dovevi fare, e l'hai pure fatta male.
Published at
2024-08-29 18:57:28Event JSON
{
"id": "c3e2d86e7595a5278d6c7788c444bd831d3a3368fd77152b8c6fff95e8b07c25",
"pubkey": "19d853c8d20ec5b0cd85f140fd8f7b65c896eed07660d7857024a8bfdd70e91b",
"created_at": 1724957848,
"kind": 1,
"tags": [
[
"e",
"e16f4ef668b51b5d1aaed2bf95d8c845f67458fd2d51d28e84e078c63c672ccd",
"wss://relay.mostr.pub",
"reply"
],
[
"proxy",
"https://sociale.network/users/oblomov/statuses/113046837569024790",
"activitypub"
]
],
"content": "Per inciso sono alla ricerca di una buona traduzione per l'espressione anglofona «you had one job», inteso: una cosa sola dovevi fare, e l'hai pure fatta male.",
"sig": "0c021dd478fb9d31f5e01bea457e587f822a617259ab90f03fd1ef916b82ecb980b9194f7230393bc4fd5e736da1283e2087ec58de614034476a6d06f032169b"
}