{
"id":"be8aa488868d237fbf3b3825838bafd32b2f96f84e79caeaa4d029cc03ad11d3",
"pubkey":"8f448fb3588279f00baa209720fdef9a86a4a4f14c400526857f12793cac4f3e",
"created_at":1729792168,
"kind":1,
"tags": [
[
"proxy",
"https://toot.community/users/yvanspijk/statuses/113363659539953886",
"activitypub"
]
],
"content":"Portuguese C in 'cidade' (city) has the same [s] sound as the S in 'solteiro' (single). \n\nHowever, originally these sounds were different.\n\nThe same goes for the [z]'s of 'fazer' (to do) and 'riso' (laughter): they used to differ too.\n\nListen below to how these words evolved.\n\nLatin C, a [k] sound, became [ts] before E and I in Old Portuguese-Galician: 'cīvitātem' \u003e 'cidade'.\n\nThis was also true for Old Spanish 'cibdad', Old Catalan 'ciutat', Old French 'citet' and others.\n\n 1/\n\nhttps://static.toot.community/media_attachments/files/113/363/659/113/279/077/original/724bb7f72c466851.mp4",
"sig":"af694186092cda60edde4f438d1b24131c9a06499022e304278d1a766a41320dbdf85a37969a5ecc17c7953c955b929a1d9035262751647aa5f2f54d22a7f099"
}