CXPLAY on Nostr: 现在在网上谈论有关中国和港澳台问题, 特别是台湾的. ...
现在在网上谈论有关中国和港澳台问题, 特别是台湾的. 我都会自己问自己一句 "我把他们当作自己人, 他们把我当作什么人", 这种问题直接带到语言表达上就成了 "中国台湾" 和 "台湾" 的区别, 我不敢揣测网上看到我的论述的人在台湾问题上是带有何种倾向的认知, 从地理, 文化, 种族到政治与意识形态都能有扯不完的 "定义阵营" 问题. 最后都会归到 "什么是中国人" 这个带有民族主义色彩的定义争论上.
>
https://stelpolva.moe/notes/9uj873xhowj3q1fh我回想起港澳台政治的话题, 对于什么是 "自己人" 似乎定义十分清晰, 我怎么不知道 "大家都知道" 的外国人甚至 "港澳台同胞" 在中国是有普遍特权的? 这些人都是公派留学生还是访华亲友团? 很明显, 根节点里的 "特殊权利" 没办法与 "特殊义务" 对应. 我更好奇输血窗口有 "外国人和台胞优先" 这和 "(外国人和台胞)在中国的一举一动都是被监视, 行程被刻意安排的" 有什么直接联系. 台胞来中国展出艺术品是因为他是台胞所以就被带走的?
>
https://archive.ph/l7eht#txt_25似乎有点强调错了原因, 但是和外国人遇袭一结合就很符合阴谋论的模式.
上面这个讨论线程的根节点中, 把港澳台 "同胞" 一词直接和 "外国人" 并列. 但是很可惜, 当局的 "同胞" 依旧是指的 "同父母所生的兄弟姊妹" 和 "同一个国家的人", 在政治文章里大多是后者指代较多, 在普通人的嘴里更多的是前者. 但是实际上这个词并不是经常出口的口语或俗语, 更多的对这类血缘关系很远的朋友用的是 "自家人". 在饭桌上也许听得更多, 这个 "自家人" 不仅意味着这个人这桌上菜可以自己随便夹, 饭可以自己随便添, 更深的含义是 "别把自己当外人". 所以, 已经有港澳台 "同胞" 把自己当成相对于中国的 "外国人" 了? 我觉得某些个现代化大都市在这点上也很着调, 大陆网友也喜欢用这些国内地理上的定义来玩梗, 把自己当外宾了, 真是与众不同.
这件事情也让我想起了最近很火的美国版 "样板戏"《美国内战(Civil War)》里面的 "What Kind of American Are You?" 桥段:
>
https://www.youtube.com/watch?v=0shaoUeWMX4> 你是哪种美国人? 中部? 南部? 佛罗里达? 佛罗里达中部?
> 你是哪国人? 香港? 哦, 中国人.
这美国的民族主义和种族主义玩笑真应景.
PS: 这电影拍得挺烂的, 政治笑话也就那么几个, 不是很推荐看.
Published at
2024-06-15 09:51:41Event JSON
{
"id": "0000b12bb822f3589550161d1177751dff84c700cf0730243a2c832f20465085",
"pubkey": "434f97993627f1e61f14eeaf60caa8cfdcec10a592caff8250c825252d548c15",
"created_at": 1718445101,
"kind": 1,
"tags": [
[
"nonce",
"85238",
"16"
]
],
"content": "现在在网上谈论有关中国和港澳台问题, 特别是台湾的. 我都会自己问自己一句 \"我把他们当作自己人, 他们把我当作什么人\", 这种问题直接带到语言表达上就成了 \"中国台湾\" 和 \"台湾\" 的区别, 我不敢揣测网上看到我的论述的人在台湾问题上是带有何种倾向的认知, 从地理, 文化, 种族到政治与意识形态都能有扯不完的 \"定义阵营\" 问题. 最后都会归到 \"什么是中国人\" 这个带有民族主义色彩的定义争论上.\n\u003e https://stelpolva.moe/notes/9uj873xhowj3q1fh\n我回想起港澳台政治的话题, 对于什么是 \"自己人\" 似乎定义十分清晰, 我怎么不知道 \"大家都知道\" 的外国人甚至 \"港澳台同胞\" 在中国是有普遍特权的? 这些人都是公派留学生还是访华亲友团? 很明显, 根节点里的 \"特殊权利\" 没办法与 \"特殊义务\" 对应. 我更好奇输血窗口有 \"外国人和台胞优先\" 这和 \"(外国人和台胞)在中国的一举一动都是被监视, 行程被刻意安排的\" 有什么直接联系. 台胞来中国展出艺术品是因为他是台胞所以就被带走的?\n\u003e https://archive.ph/l7eht#txt_25\n似乎有点强调错了原因, 但是和外国人遇袭一结合就很符合阴谋论的模式.\n上面这个讨论线程的根节点中, 把港澳台 \"同胞\" 一词直接和 \"外国人\" 并列. 但是很可惜, 当局的 \"同胞\" 依旧是指的 \"同父母所生的兄弟姊妹\" 和 \"同一个国家的人\", 在政治文章里大多是后者指代较多, 在普通人的嘴里更多的是前者. 但是实际上这个词并不是经常出口的口语或俗语, 更多的对这类血缘关系很远的朋友用的是 \"自家人\". 在饭桌上也许听得更多, 这个 \"自家人\" 不仅意味着这个人这桌上菜可以自己随便夹, 饭可以自己随便添, 更深的含义是 \"别把自己当外人\". 所以, 已经有港澳台 \"同胞\" 把自己当成相对于中国的 \"外国人\" 了? 我觉得某些个现代化大都市在这点上也很着调, 大陆网友也喜欢用这些国内地理上的定义来玩梗, 把自己当外宾了, 真是与众不同.\n\n这件事情也让我想起了最近很火的美国版 \"样板戏\"《美国内战(Civil War)》里面的 \"What Kind of American Are You?\" 桥段:\n\u003e https://www.youtube.com/watch?v=0shaoUeWMX4\n\u003e 你是哪种美国人? 中部? 南部? 佛罗里达? 佛罗里达中部?\n\u003e 你是哪国人? 香港? 哦, 中国人.\n这美国的民族主义和种族主义玩笑真应景.\nPS: 这电影拍得挺烂的, 政治笑话也就那么几个, 不是很推荐看.",
"sig": "9813df00fdddad7da0bb259a654c86749c7300f26706489733997e99cc5e3c4f7b28ea0c38dfcca4b4f3d53c34a86dfb8ef61601a3a25faa28700146d55bcf60"
}