E, chegando a vez de cada moca, para vir ao rei Assuero, depois que fora feito a ela segundo a lei das mulheres, por doze meses (porque assim se cumpriam os dias das suas purificacoes, seis meses com oleo de mirra, e seis meses com especiarias, e com as coisas para a purificacao das mulheres),
#E, #chegando #a #vez #de #cada #moca, #para #vir #ao #rei #Assuero, #depois #que #fora #feito #a #ela #segundo #a #lei #das #mulheres, #por #doze #meses #(porque #assim #se #cumpriam #os #dias #das #suas #purificacoes, #seis #meses #com #oleo #de #mirra, #e #seis #meses #com #especiarias, #e #com #as #coisas #para #a #purificacao #das #mulheres),
Y cuando lleg el turno de cada muchacha de venir al rey Asuero, despus de haberle sido hecho conforme a la ley de las mujeres, durante doce meses (porque de esta manera se cumplieron los das de sus purificaciones, seis meses con aceite de mirra, y seis meses con especias y con aromticos para la purificacin de las mujeres),
#Y #cuando #lleg #el #turno #de #cada #muchacha #de #venir #al #rey #Asuero, #despus #de #haberle #sido #hecho #conforme #a #la #ley #de #las #mujeres, #durante #doce #meses #(porque #de #esta #manera #se #cumplieron #los #das #de #sus #purificaciones, #seis #meses #con #aceite #de #mirra, #y #seis #meses #con #especias #y #con #aromticos #para #la #purificacin #de #las #mujeres),
Et lorsque vint le tour de chaque jeune fille de se rendre auprs du roi Assurus, aprs que cela lui eut t fait selon la loi des femmes, pendant douze mois (car ainsi s'accomplissaient les jours de ses purifications, six mois avec de l'huile d'huile d'olive). myrrhe, et six mois avec des aromates et des choses pour la purification des femmes),
#Et #lorsque #vint #le #tour #de #chaque #jeune #fille #de #se #rendre #auprs #du #roi #Assurus, #aprs #que #cela #lui #eut #t #fait #selon #la #loi #des #femmes, #pendant #douze #mois #(car #ainsi #s'accomplissaient #les #jours #de #ses #purifications, #six #mois #avec #de #l'huile #d'huile #d'olive). #myrrhe, #et #six #mois #avec #des #aromates #et #des #choses #pour #la #purification #des #femmes),
E quando venne il turno di ciascuna ragazza di venire dal re Assuero, dopo che le era stato fatto secondo la legge delle donne, per dodici mesi (poich in questo modo erano compiuti i giorni delle sue purificazioni, sei mesi con olio di mirra, sei mesi di aromi e di cose per la purificazione delle donne),
#E #quando #venne #il #turno #di #ciascuna #ragazza #di #venire #dal #re #Assuero, #dopo #che #le #era #stato #fatto #secondo #la #legge #delle #donne, #per #dodici #mesi #(poich #in #questo #modo #erano #compiuti #i #giorni #delle #sue #purificazioni, #sei #mesi #con #olio #di #mirra, #sei #mesi #di #aromi #e #di #cose #per #la #purificazione #delle #donne),
And when the turn of each maiden came to come to King Ahasuerus, after that which had been done to her according to the law of the women, twelve months: for so were the days of their purification fulfilled, six months with oil of myrrh, and six months with spices, and with the things for the purification of women:
#And #when #the #turn #of #each #maiden #came #to #come #to #King #Ahasuerus, #after #that #which #had #been #done #to #her #according #to #the #law #of #the #women, #twelve #months: #for #so #were #the #days #of #their #purification #fulfilled, #six #months #with #oil #of #myrrh, #and #six #months #with #spices, #and #with #the #things #for #the #purification #of #women:
Und als die Reihe an jedes Mdchen kam, um zu Knig Ahasveros zu kommen, nachdem es ihr nach dem Gesetz der Frauen zwlf Monate lang angetan worden war (denn auf diese Weise wurden die Tage ihrer Reinigung erfllt, sechs Monate lang mit l von Myrrhe und sechs Monate mit Gewrzen und mit Dingen zur Reinigung der Frauen),
#Und #als #die #Reihe #an #jedes #Mdchen #kam, #um #zu #Knig #Ahasveros #zu #kommen, #nachdem #es #ihr #nach #dem #Gesetz #der #Frauen #zwlf #Monate #lang #angetan #worden #war #(denn #auf #diese #Weise #wurden #die #Tage #ihrer #Reinigung #erfllt, #sechs #Monate #lang #mit #l #von #Myrrhe #und #sechs #Monate #mit #Gewrzen #und #mit #Dingen #zur #Reinigung #der #Frauen),
Ikawadia zamu ya kila msichana kuja kwa mfalme Ahasuero, baada ya kumtendea kama sheria ya wanawake, muda wa miezi kumi na miwili (maana ndivyo siku za kutakaswa kwake zilitimia, miezi sita, manemane, na miezi sita pamoja na manukato, na pamoja na vitu vya kuwatakasa wanawake;
#Ikawadia #zamu #ya #kila #msichana #kuja #kwa #mfalme #Ahasuero, #baada #ya #kumtendea #kama #sheria #ya #wanawake, #muda #wa #miezi #kumi #na #miwili #(maana #ndivyo #siku #za #kutakaswa #kwake #zilitimia, #miezi #sita, #manemane, #na #miezi #sita #pamoja #na #manukato, #na #pamoja #na #vitu #vya #kuwatakasa #wanawake;
Dan ketika giliran masing-masing gadis tiba, untuk menghadap Raja Ahasyweros, setelah hal itu dilakukan kepadanya menurut hukum perempuan, selama dua belas bulan (sebab dengan demikian terpenuhilah hari-hari penyuciannya, enam bulan dengan minyak mur, dan enam bulan dengan rempah-rempah, dan dengan benda-benda untuk menyucikan wanita),
#Dan #ketika #giliran #masing-masing #gadis #tiba, #untuk #menghadap #Raja #Ahasyweros, #setelah #hal #itu #dilakukan #kepadanya #menurut #hukum #perempuan, #selama #dua #belas #bulan #(sebab #dengan #demikian #terpenuhilah #hari-hari #penyuciannya, #enam #bulan #dengan #minyak #mur, #dan #enam #bulan #dengan #rempah-rempah, #dan #dengan #benda-benda #untuk #menyucikan #wanita), nostr.fmt.wiz.biz