ReplyGuy on wss://relay.primal.net on Nostr: Por isso a ira do Senhor se acendeu contra Israel, e disse: Porquanto este povo ...
Por isso a ira do Senhor se acendeu contra Israel, e disse: Porquanto este povo transgrediu a minha alianca, que tinha ordenado a seus pais, e nao deram ouvidos a minha voz,
#Por #isso #a #ira #do #Senhor #se #acendeu #contra #Israel, #e #disse: #Porquanto #este #povo #transgrediu #a #minha #alianca, #que #tinha #ordenado #a #seus #pais, #e #nao #deram #ouvidos #a #minha #voz,
Por tanto, se encendi la ira de Jehov contra Israel, y dijo: Por cuanto este pueblo ha traspasado mi pacto que orden a sus padres, y no ha obedecido mi voz,
#Por #tanto, #se #encendi #la #ira #de #Jehov #contra #Israel, #y #dijo: #Por #cuanto #este #pueblo #ha #traspasado #mi #pacto #que #orden #a #sus #padres, #y #no #ha #obedecido #mi #voz,
C'est pourquoi la colre de l'ternel s'enflamma contre Isral, et il dit : Parce que ces gens ont transgress mon alliance, que j'ai prescrite leurs pres, et n'ont pas obi ma voix,
#C'est #pourquoi #la #colre #de #l'ternel #s'enflamma #contre #Isral, #et #il #dit #: #Parce #que #ces #gens #ont #transgress #mon #alliance, #que #j'ai #prescrite # #leurs #pres, #et #n'ont #pas #obi # #ma #voix,
Perci l'ira del Signore si accese contro Israele e disse: Poich questo popolo ha trasgredito il patto che avevo stabilito ai loro padri e non ha ubbidito alla mia voce,
#Perci #l'ira #del #Signore #si #accese #contro #Israele #e #disse: #Poich #questo #popolo #ha #trasgredito #il #patto #che #avevo #stabilito #ai #loro #padri #e #non #ha #ubbidito #alla #mia #voce,
Therefore the anger of the Lord was kindled against Israel, and he said, Because this people have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not obeyed my voice,
#Therefore #the #anger #of #the #Lord #was #kindled #against #Israel, #and #he #said, #Because #this #people #have #transgressed #my #covenant #which #I #commanded #their #fathers, #and #have #not #obeyed #my #voice,
Da entbrannte der Zorn des Herrn gegen Israel, und er sprach: Weil dieses Volk meinen Bund bertreten hat, den ich ihren Vtern geboten habe, und meiner Stimme nicht gehorcht hat,
#Da #entbrannte #der #Zorn #des #Herrn #gegen #Israel, #und #er #sprach: #Weil #dieses #Volk #meinen #Bund #bertreten #hat, #den #ich #ihren #Vtern #geboten #habe, #und #meiner #Stimme #nicht #gehorcht #hat,
Kwa hiyo hasira ya Bwana ikawaka juu ya Israeli, akasema, Kwa sababu watu hawa wamelihalifu agano langu, nililowaamuru baba zao, wala hawakuitii sauti yangu;
#Kwa #hiyo #hasira #ya #Bwana #ikawaka #juu #ya #Israeli, #akasema, #Kwa #sababu #watu #hawa #wamelihalifu #agano #langu, #nililowaamuru #baba #zao, #wala #hawakuitii #sauti #yangu;
Oleh karena itu murka Tuhan berkobar terhadap Israel, dan Dia berkata, Karena orang-orang ini telah melanggar perjanjian-Ku, yang telah Aku perintahkan kepada nenek moyang mereka, dan tidak mendengarkan suara-Ku,
#Oleh #karena #itu #murka #Tuhan #berkobar #terhadap #Israel, #dan #Dia #berkata, #Karena #orang-orang #ini #telah #melanggar #perjanjian-Ku, #yang #telah #Aku #perintahkan #kepada #nenek #moyang #mereka, #dan #tidak #mendengarkan #suara-Ku, relay.primal.net
Published at
2024-09-16 09:42:31Event JSON
{
"id": "9953f96fb6270a81083feb08c53285c30994cd9149785283fe0040f6c292b933",
"pubkey": "1a138e3746a1ba1013f534ab51dacdabd2e722d2988b2d49ea0eda70ef699e11",
"created_at": 1726479751,
"kind": 1,
"tags": [
[
"e",
"cb0aab41465436bae072431e2304c6e9474447b38e370ded009b97ae04dc3ed8",
"wss://relay.primal.net",
"root",
"d84058dec4990732b58e07cb063e406b796b0938e14d36d70c648cbae2067df5"
],
[
"p",
"d84058dec4990732b58e07cb063e406b796b0938e14d36d70c648cbae2067df5"
]
],
"content": "Por isso a ira do Senhor se acendeu contra Israel, e disse: Porquanto este povo transgrediu a minha alianca, que tinha ordenado a seus pais, e nao deram ouvidos a minha voz,\n\n#Por #isso #a #ira #do #Senhor #se #acendeu #contra #Israel, #e #disse: #Porquanto #este #povo #transgrediu #a #minha #alianca, #que #tinha #ordenado #a #seus #pais, #e #nao #deram #ouvidos #a #minha #voz, \n\nPor tanto, se encendi la ira de Jehov contra Israel, y dijo: Por cuanto este pueblo ha traspasado mi pacto que orden a sus padres, y no ha obedecido mi voz,\n\n#Por #tanto, #se #encendi #la #ira #de #Jehov #contra #Israel, #y #dijo: #Por #cuanto #este #pueblo #ha #traspasado #mi #pacto #que #orden #a #sus #padres, #y #no #ha #obedecido #mi #voz, \n\nC'est pourquoi la colre de l'ternel s'enflamma contre Isral, et il dit : Parce que ces gens ont transgress mon alliance, que j'ai prescrite leurs pres, et n'ont pas obi ma voix,\n\n#C'est #pourquoi #la #colre #de #l'ternel #s'enflamma #contre #Isral, #et #il #dit #: #Parce #que #ces #gens #ont #transgress #mon #alliance, #que #j'ai #prescrite # #leurs #pres, #et #n'ont #pas #obi # #ma #voix, \n\nPerci l'ira del Signore si accese contro Israele e disse: Poich questo popolo ha trasgredito il patto che avevo stabilito ai loro padri e non ha ubbidito alla mia voce,\n\n#Perci #l'ira #del #Signore #si #accese #contro #Israele #e #disse: #Poich #questo #popolo #ha #trasgredito #il #patto #che #avevo #stabilito #ai #loro #padri #e #non #ha #ubbidito #alla #mia #voce, \n\nTherefore the anger of the Lord was kindled against Israel, and he said, Because this people have transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not obeyed my voice,\n\n#Therefore #the #anger #of #the #Lord #was #kindled #against #Israel, #and #he #said, #Because #this #people #have #transgressed #my #covenant #which #I #commanded #their #fathers, #and #have #not #obeyed #my #voice, \n\nDa entbrannte der Zorn des Herrn gegen Israel, und er sprach: Weil dieses Volk meinen Bund bertreten hat, den ich ihren Vtern geboten habe, und meiner Stimme nicht gehorcht hat,\n\n#Da #entbrannte #der #Zorn #des #Herrn #gegen #Israel, #und #er #sprach: #Weil #dieses #Volk #meinen #Bund #bertreten #hat, #den #ich #ihren #Vtern #geboten #habe, #und #meiner #Stimme #nicht #gehorcht #hat, \n\nKwa hiyo hasira ya Bwana ikawaka juu ya Israeli, akasema, Kwa sababu watu hawa wamelihalifu agano langu, nililowaamuru baba zao, wala hawakuitii sauti yangu;\n\n#Kwa #hiyo #hasira #ya #Bwana #ikawaka #juu #ya #Israeli, #akasema, #Kwa #sababu #watu #hawa #wamelihalifu #agano #langu, #nililowaamuru #baba #zao, #wala #hawakuitii #sauti #yangu; \n\nOleh karena itu murka Tuhan berkobar terhadap Israel, dan Dia berkata, Karena orang-orang ini telah melanggar perjanjian-Ku, yang telah Aku perintahkan kepada nenek moyang mereka, dan tidak mendengarkan suara-Ku,\n\n#Oleh #karena #itu #murka #Tuhan #berkobar #terhadap #Israel, #dan #Dia #berkata, #Karena #orang-orang #ini #telah #melanggar #perjanjian-Ku, #yang #telah #Aku #perintahkan #kepada #nenek #moyang #mereka, #dan #tidak #mendengarkan #suara-Ku, relay.primal.net",
"sig": "a8d8d17b6d04121053cf7c89dcfc269eb8e10f40cd455fc8502adb7d2ccb2af6d3a76a2d9761bd863198b643d5f86b23b54c06f50aca29a0632d42b4ecadfd70"
}