LaserEyesPsy on Nostr: Arriverons-nous un jour à traduire correctement l’américain « based » ? Je ne ...
Arriverons-nous un jour à traduire correctement l’américain « based » ? Je ne trouve que « ancré » , mais la signification est lacunaire… y a pas le côté « droit dans ses bottes » …
Published at
2024-08-08 14:26:34Event JSON
{
"id": "a4f450de5e55bc85301fd89767a53591b83204656c6eff8c764c99b3b80b2f0d",
"pubkey": "7cd5f5886be286fa7f85daa304049b06730deb8f13d35fbeff02116102454296",
"created_at": 1723127194,
"kind": 1,
"tags": [],
"content": "Arriverons-nous un jour à traduire correctement l’américain « based » ? Je ne trouve que « ancré » , mais la signification est lacunaire… y a pas le côté « droit dans ses bottes » …",
"sig": "6cb842dbdea382bfbc4212a2025dea3f357fe9e2962a633420365f0e88131f36c93d106868e421dd084c0f6bc4e116ee792e83a96c9be45cf6f835affd5790d7"
}