seyon on Nostr: Acho que boa parte das séries e filmes portugueses requerem legendas até para ...
Acho que boa parte das séries e filmes portugueses requerem legendas até para portugueses. Não sei se é da dicção de boa parte dos atores, de sotaques mais fechados, se é da captação de som mas muita vez que me perco sem legendas. Acho que compreendo a malta do brasil quando diz que precisa de legendas para os filmes e séries portugas. 😅
A ver e a tentar ouvir o filme "Restos do Vento".
Published at
2024-07-24 23:13:20Event JSON
{
"id": "fe0e9d9f7eab4a356dad63e82e595ff3500dc41fb52f31f70e8fd1bf61b0b1c1",
"pubkey": "c36b1d67c55cdab3053075fda6167a69bddae4d68eb4bd9ae738a681dd124e59",
"created_at": 1721862800,
"kind": 1,
"tags": [
[
"proxy",
"https://ciberlandia.pt/users/seyon/statuses/112844000469789924",
"activitypub"
]
],
"content": "Acho que boa parte das séries e filmes portugueses requerem legendas até para portugueses. Não sei se é da dicção de boa parte dos atores, de sotaques mais fechados, se é da captação de som mas muita vez que me perco sem legendas. Acho que compreendo a malta do brasil quando diz que precisa de legendas para os filmes e séries portugas. 😅\nA ver e a tentar ouvir o filme \"Restos do Vento\".",
"sig": "9632e173f1a3cccf59fe24c6420196435ddfa6482aebadfcd4eebeab4d77acaded0cc1869f081b15bbffed9a6f1cd14bc73c1286e2b60b2f96e3be3924cb2520"
}