Why Nostr? What is Njump?
2024-11-15 17:35:53

Lopette de Vega on Nostr: Bon, c'est maintenant clair : les deux principales traductions disponibles dans le ...

Bon, c'est maintenant clair : les deux principales traductions disponibles dans le commerce des Joyeuses Commères de Windsor de Shakespeare (Félix Sauvage aux Belles Lettres et Déprats/Richard chez Gallimard) font l'impasse sur le Docteur Caïus, personnage français qui parle dans un anglais fautif, avec des mots français (seulement à sa première apparition) et un accent à couper au couteau (première réplique : «Vat is you sing? I do not like des toys. Pray you, go and vetch me in my closet un boîtier vert, a box, a green-a box: do intend vat I speak?»).
Author Public Key
npub1t0d0cn6erg6zj96eegmkc3rml588xflkj40cawy78w44cxlrxzts0khllg